KF international....

AW: KF international....

Naja Martin, du bist vermutlich nur des Altgriechischen mächtig. Die sind ja schon alle tot. :clap:
 
AW: KF international....

Hier nochmal eine Übersetzung ins Englische aus Samys Album, bei dem der Sinn völlig daneben geht. Das ist schon bedenklich. *crazy*

Hier mal die ersten misslungenen Bilder des derzeitigen Samy-Babys.

Übersetzung:
Here, the first time images of the current failed Samy-baby.

Voll daneben.
Samy, ich hoffe hier lesen nicht zu viele Englishmen mit.
 
AW: KF international....

Nee, nee,

Altgriechisch hab ich zwar mal in der Schule lernen müssen (mit sehr mäßigem Erfolg), Neugriechisch hab ich dann im "jugendlichen Alter" von 45 angefangen zu lernen und festgestellt, dass die Unterschiede doch gravierend sind.
 
AW: KF international....

Hier nochmal eine Übersetzung ins Englische aus Samys Album, bei dem der Sinn völlig daneben geht. Das ist schon bedenklich. *crazy*



Übersetzung:
:w00t::w00t::w00t: *kreisch* Lösch DAS bitte *fleh*


Voll daneben.
Samy, ich hoffe hier lesen nicht zu viele Englishmen mit.[/QUOTE]

Ich hab mich letztens übrigens spontan entschlossen, an Engländer/englisch sprechende Kunden nur zu verkaufen wenn die entweder deutsch können oder einen eigenen Übersetzter haben.
Hatte eine goile Anfrage aus Tschechien, aber die einzige gemeinsame Sprache war englisch, da hab ich dann beim Nachfrageversuch gemerkt, wie viel Küchenfachenglisch mir fehlt*uff*
Samy
der sich auch schon mit Übersetzungsprogrammen scheckig gelacht hat
 
AW: KF international....

rolling on the flor - laughing to death - biting into the carpet - shocking the cat

rotfltdbitcstc
 
AW: KF international....

Wow ... ich habe gerade die französische Version getestet. Die erscheint mir gar nicht so schlecht. Allerdings habe ich mit diesem Thread getestet und da sind ja nicht viele Küchen-Fachwörter. Aber witzig und ich werde das mal weiter probieren.

Top-Übersetzung übrigens für Post #32 :top:
 
AW: KF international....

Ich bin enttäuscht!!

Ich hab da gerade einen facebookeintrag meines schwedischen Cousins gefunden... Leider ist der auf schwedisch und ich versteh nur smörebröd! Da dachte ich so bei mir: ach macht doch nix, gibt doch den tollen translator im Küchenforum. Und wie ich so mit dem Text im Koffer hier ankomme muss ich feststellen, dass die vielen schönen Flaggen weg sind und niemand mir den Text übersetzen kann...

Wie gesagt, ich bin enttäuscht!! (mein Lieblingssatz aus ein Fisch Namens Wanda!)

jenny
 
AW: KF international....

Ja martin, da geht echt viel, nur leider kein Schwedisch....

Danke trotzdem,

jenny
 
AW: KF international....

Danke martin, ich wußte hier kann ich Hilfe bekommen!! Und jetzt weiß ich auch genau , was der Cousin gemeint hat, lies selbst....

Sollen wir ändern Sie Ihr mit anderen? Ich Ändern eines neuen Rad gegen eine hundralapp, eine runde gegen eine femhundring, ein nätverkssladd gegen eine femkrona ...


:2daumenhoch:

jenny
 
AW: KF international....

:w00t: Wahrscheinlich hätte ich den Originneuext mit meinen Plattdütsch- und Dänisch-Kenntnissen besser verstanden.
 
AW: KF international....

Hallo Jenny,

dieses kleine Schmankerl musste ich leider wieder ausbauen. Grund:
Abstrafung im Google Ranking :rolleyes:

Der Hintergrund:
Google folgte allen Flaggen und war stundenlang damit beschäftigt, jede einzelne Seite des KF in allen Sprachen in den Index aufzunehmen. *crazy*
Das wurde zudem als Double Content gewertet.

Dann kann man auch bei Bedarf gleich den Google-Translater anwerfen.
 
AW: KF international....

:2daumenhoch: WOW Jenny : Dein Cousin ist aber ein Tausendsassa :kiss: bestimmt ein guter Heimwerker :nageln:
 
Neff Hausgeräte Ballerina Küchen Blum Bewegungstechnologie Weibel - Intelligente Küchenlüftung

Neff Spezial

Blum Zonenplaner

Weibel Abluft-Tuning

Weibel Abluft-Tuning
Zurück
Oben